成人午夜视频一区二区无码,无码加勒比一区二区三区四区,亚洲无线中文字幕乱码,国产精品人妻系列21p

網(wǎng)站首頁  高考復(fù)習(xí)資料  高考英語詞匯  高考漢語字詞  高考文言文  古詩文閱讀  舊版資料

請輸入您要查詢的詩文:

 

詩文 我自橫刀向天笑,去留肝膽兩昆侖。
釋義

我自橫刀向天笑,去留肝膽兩昆侖。

【評析】

譚嗣同詩歌名句。出自 《獄中題壁》。

附原詩:

望門投止思張儉,忍死須臾待杜根。

我自橫刀向天笑,去留肝膽兩昆侖!

該詩是譚嗣同就義前題在獄中壁上的絕命詩。1898年6月11日,光緒皇帝頒布《定國是詔》,宣布變法。1898年9月21日,慈禧太后就發(fā)動政變,囚禁光緒皇帝并開始大肆搜捕和屠殺維新派人物。譚嗣同當(dāng)時拒絕了別人請他逃走的勸告,決心一死,愿以身殉法來喚醒和警策國人。他說: “各國變法,無不從流血而成,今中國未聞有因變法而流血者,此國之所以不昌也。有之,請自嗣同始。”

詩的前兩句,表達(dá)的恰恰是: 一些人 “望門投止”匆忙避難出走,使人想起高風(fēng)亮節(jié)的張儉; 一些人 “忍死須臾”地自愿留下,并不畏一死,為的是能有更多的人能像杜根一樣高風(fēng)亮節(jié),出來堅貞不屈地效命于朝廷的興亡大業(yè)。

詩的后兩句,則意為: 而我呢,自赴一死,慷慨激揚(yáng); 仰笑蒼天,凜然刑場! 而留下的,將是那如莽莽昆侖一樣的浩然肝膽之氣!

對該詩也有不同的說法,有認(rèn)為該詩不是譚嗣同的原作,而是康有為根據(jù)自己的看法改動過的,原詩為:

望門投止思張儉,忍死須臾待杜根。

我持歐刀向天笑,卻把得失遺后人!

該詩表達(dá)了譚嗣同對歐洲文明的贊許,已了解歐洲的發(fā)達(dá)技術(shù)和制度而自豪,認(rèn)為自己的思想會改變中國的命運(yùn),最終受到人們的贊許。而康有為改過的只是表達(dá)了其視死如歸的豪情。

【作者簡介】

譚嗣同 (1865—1898),漢族,湖南瀏陽人,是中國近代資產(chǎn)階級著名的政治家、思想家,維新志士。他主張中國要強(qiáng)盛,只有發(fā)展民族工商業(yè),學(xué)習(xí)西方資產(chǎn)階級的政治制度。公開提出廢科舉、興學(xué)校、開礦藏、修鐵路、辦工廠、改官制等變法維新的主張。寫文章抨擊清政府的賣國投降政策。1898年變法失敗后被殺,年僅三十三歲,被稱為 “戊戌六君子”之一。


隨便看

 

高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時間:2026/5/15 8:58:15