網站首頁 高考復習資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 抒情類·不言情而情勝的宋詞賞析 |
| 釋義 | 抒情類·不言情而情勝的宋詞賞析抒情類·不言情而情勝的宋詞賞析 【依據】此詞甚別致,不言情而情勝。(陳廷焯 《詞則·閑情集》卷二) 【詞例】 愁倚闌令 程 垓 春猶淺,柳初芽,杏初花。楊柳杏花交影處,有人家。玉窗明暖烘霞。小屏上、水遠山斜。昨夜酒多春睡重,莫驚他。 【解析】清人徐軌《詞苑叢談》中指出:“凡詞無非言情”。確實,就詞的產生發(fā)展而言,這種抒情文體表現出比其它文體更為細膩、纏綿、豐富的情感心態(tài)。然而從詞的抒情方式來看,往往追求含蓄的審美趣味,這直接導致了其抒情性以“言外之致”的風格顯示出來。蓋詞的篇幅極為有限,不如此即難得雋永深長之味。劉熙載曰:“詞之妙,莫妙于不言言之”。不言者,是借他物言之,避免太露直突之弊,余不盡之意,給讀者留下無限的遐思聯想。程垓的這首詞就成功地運用了這種藝術技巧。 此詞最大的特點是善鋪敘、精錘煉,借景化情,著意構造完美的情調氛圍。全詞意思單純明了,只為莫驚昨夜酒多春睡重的他。全篇都以鋪敘之法描寫與“他”相連的環(huán)境,在詞末才妙筆點明意旨。上片,作者以筆觸輕輕勾出一幅清新淡雅的早春圖。柳樹剛剛抽芽,杏花初綻花蕾,初淺對應,寫出早春景色,淡淡春意透紙而出。隨后,作者一下將焦距定在楊柳杏花交影處,引出春光交匯、幽靜獨立的小小人家。不加雕琢,卻曲寫毫芥,筆墨簡煉,辭韻清雅。下片轉入室內,筆觸伸進這翠綠環(huán)繞、杏花點綴的人家,窗外楊柳杏花交影,窗內明暖烘霞,春意融融。山水屏風,既烘托了室內的氣氛,又平添了一種湖光山色的幽趣。在這一切靜景塑造完畢后,作者才寫出“昨夜酒多春睡重,莫驚他”之句,貌似突兀,實則非常綿密,濃濃愛意、綿綿情懷,不言自明。 作者在全詞中,不著情字,著力于春景春意,以春喻情,完美地創(chuàng)造出令人心曠神怡的境界,同時又與詞中寧靜溫情的總體氛圍相合,極見名家風采。 |
| 隨便看 |
|
高三復習網詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學習材料。