網(wǎng)站首頁 高考復習資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 無題四首其一 |
| 釋義 | 無題四首其一
【釋】 1.來是空言:指對方未實現(xiàn)遠別時重來的期約?!霸滦薄本鋵憠粜押笏娝?。 2.夢為遠別:因遠別而夢,夢亦不離遠別。啼難喚:夢中悲啼,哽咽難以出聲?!澳礉狻毕怠皶淮叱伞焙蠓桨l(fā)現(xiàn),見情之急切。 3.蠟照:蠟燭。金翡翠:用金線繡成翡翠鳥圖案的帷帳。燭光為羅罩蓋住,帷帳上部為燭照所不及,故說“半籠”?;蛘f金翡翠即畫有翡翠的羅罩籠。麝熏:麝香的芬芳。繡芙蓉:繡有芙蓉圖案的被褥。翡翠、芙蓉均為愛情之象征。 4.劉郎:傳東漢末劉晨曾入天臺山采藥遇仙女,此借指抒情主人公。更:更那堪。 【譯】 你,來的許諾已然成空, 此一去,竟再無影蹤。 月兒斜照在樓上, 遠處傳來五更的鐘, 方知剛才的遠別情景, 不過是夢, 夢中悲訴 遠別的千種柔情。 落筆如飛, 書信似被鬼神催成, 墨,尚未制濃。 殘燭 照著翡翠帷帳半籠, 麝香的香氣 依稀飄浮在被褥上的 刺繡芙蓉。 古人劉晨常恨 蓬山路遙,人仙難逢, 更難堪 你我相隔蓬山 千重萬重。 【評】 對此詩的理解,也頗多歧義。近人汪辟疆認為:“前四句寫夢中,后四句寫夢覺。來去既不常,故言曰空言,蹤曰絕蹤,已非醒眼時境界,從古詩‘既來不須臾,又不處重幃’脫化出也?!?《玉溪詩箋舉例》)而今日之學者,多認為恰恰相反,先寫夢覺,后寫夢中:“全篇圍繞‘夢’來寫遠別之恨。但并不按照遠別、思念、入夢、夢醒的順序來寫,而是逆挽起勢,先從夢醒之際的失落悵惘,孤寂凄清落筆,然后倒敘夢境,將夢中恨別與夢后修書,實境與幻覺揉合在一起,不僅暗透遠別既是入夢之由,又是夢的內容,而且著意渲染夢醒時的迷離恍惚、孤寂凄清和強烈思念?!?參見拙編《中國文學寶庫·唐詩精華分卷》劉學鍇該詩“總案”) 兩說皆可通,以后說為好?!皝硎强昭浴本錇閴粜押髱в锌偨Y性的感嘆,“來”“去”既是夢中,又是夢外,夢里夢外,皆是“空言”,皆為“無蹤”?!霸滦睒巧衔甯姟蔽甯娨艏仁菃拘言娙酥畨舻脑?,也是夢后所聞凄清寂寞的實境?!跋炚铡币宦?lián),可解作詩人之所在的現(xiàn)實環(huán)境,也可想象為詩人暗示夢中歡會之場景。而此景畢竟是夢境,夢境與人境,不啻仙人之隔,故有結句蓬山萬重之嘆。 |
| 隨便看 |
|
高三復習網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學習材料。