成人午夜视频一区二区无码,无码加勒比一区二区三区四区,亚洲无线中文字幕乱码,国产精品人妻系列21p

網(wǎng)站首頁(yè)  高考復(fù)習(xí)資料  高考英語(yǔ)詞匯  高考漢語(yǔ)字詞  高考文言文  古詩(shī)文閱讀  舊版資料

請(qǐng)輸入您要查詢的詩(shī)文:

 

詩(shī)文 登岳陽(yáng)樓
釋義

登岳陽(yáng)樓

[唐] 杜 甫


昔聞洞庭水,今上岳陽(yáng)樓。
吳楚東南坼,乾坤日夜浮。
親朋無一字,老病有孤舟。
戎馬關(guān)山北,憑軒涕泗流

〔注釋〕
①本篇選自杜甫《杜工部集》。大約作于大歷三年(公元768年)冬。岳陽(yáng)樓,在今湖南省,是當(dāng)時(shí)岳陽(yáng)縣城的西門樓,下臨洞庭湖。②坼(che徹),分裂。大致說來,湖在楚之東,吳之南,中由湖水分開,故曰“坼”。③乾坤,指日月。《水經(jīng)注·湘水》:“(洞庭)湖水廣圓五百余里,日月若出沒于其中?!雹茏?,指書信。⑤老病,杜甫時(shí)年五十七,身患肺病、瘧疾、風(fēng)痹、耳聾等多種疾病,故云。⑥戎馬,指戰(zhàn)爭(zhēng)。據(jù)史載,大歷三年秋冬,吐蕃屢侵隴右、關(guān)中一帶,京師戒嚴(yán)。因其地在岳陽(yáng)西北,故曰“關(guān)山北”。⑦憑軒,倚樓上欄桿。涕泗(si四),眼淚曰涕,鼻涕曰泗。涕泗流,猶言老淚縱橫。張載《擬四愁詩(shī)》:“登崖遠(yuǎn)望涕泗流?!?br>
〔分析〕
這是詩(shī)人大歷三年(公元768年)在岳州(今湖南岳陽(yáng)市)登岳陽(yáng)城西門樓時(shí)寫下的一首千古絕唱。它與孟浩然的《望洞庭湖贈(zèng)張丞相》一詩(shī)向被奉為岳陽(yáng)樓題詠之作的雙璧,享有后人不敢復(fù)題的盛譽(yù)。
首聯(lián)以今昔對(duì)舉,一上來便點(diǎn)出岳陽(yáng)勝景在洞庭一湖,登樓是為了觀湖;而“昔聞”、“今上”的轉(zhuǎn)接,也隱隱透出一種百聞不如一見、夙愿始償?shù)目煳颗c感喟。洞庭在湖南北部、岳陽(yáng)西,是我國(guó)長(zhǎng)江流域著名的大湖。據(jù)《清一統(tǒng)志·岳州府》載,“每夏秋水漲,周圍八百余里”。詩(shī)人久慕洞庭盛名,如今登上岳陽(yáng)城樓,自然要縱目眺望,盡情領(lǐng)略一番。頷聯(lián)即就“水”字渲染:出句言東吳南楚在此分界,洞庭地跨古代吳、楚二國(guó)(今江蘇、浙江、安徽、江西、湖北、湖南等地),從地域上言其闊大;對(duì)句則說其勢(shì)浩瀚,日夜涌流,整個(gè)日月星辰都似乎飄浮于其中。它使人自然聯(lián)想到曹操“日月之行,若出其中;星漢燦爛,若出其里”(《步出夏門行·東臨碣石》)的名句,感受到洞庭湖水負(fù)載萬物、吞吐日月的磅礴氣勢(shì)。前人曾稱此二句“尤為雄偉,雖不到洞庭者讀之,可使胸次豁達(dá)”,又說與孟詩(shī)“氣蒸云夢(mèng)澤,波撼岳陽(yáng)城”相比,愈“不知少陵胸中吞幾云夢(mèng)”(皆引自《唐宋詩(shī)舉要》),可知其藝術(shù)涵蘊(yùn)的永恒和巨大。
頸聯(lián)由狀景折入自敘:詩(shī)人自永泰元年(公元765年)離開成都,即借舟東下,過起了飄泊不定的生活。轉(zhuǎn)眼三、四年過去了,在這段時(shí)間內(nèi)與親友音訊皆絕,只有一條孤舟伴著五十七歲的多病之身四處漂流,境況極其落寞。與頷聯(lián)開闊的境界相比,頸聯(lián)的襟懷極為黯淡,這種景與情的急劇轉(zhuǎn)換和強(qiáng)烈反差,盡管具有“正于開闊處俯仰一身,凄然欲絕”(同上)的效果,但也為結(jié)語(yǔ)的湊泊造成了很大的困難。然而詩(shī)人舉重若輕,僅以“戎馬關(guān)山北”五字折轉(zhuǎn),便將老病孤身卻心懷天下、時(shí)念國(guó)憂的胸襟和盤托出,使心中之意與眼前之景渾然一氣,妙相吻合,至今論者讀此有“宜使后人閣筆”(同上)之嘆。“戎馬”句指這年京城北面邊防緊急,吐蕃連連入寇靈武、邠州等地,京師一度戒嚴(yán),唐軍數(shù)次出兵與戰(zhàn)。末句“憑軒”綰合登樓,“涕泗流”狀寫內(nèi)心的憂愴。詩(shī)人于流寓中登樓抒懷,雖不免有個(gè)人身世沉浮、老去無依之慨,但更多的是邊防緊急、國(guó)事危難的天下之憂,如此襟懷,不正與洞庭的浩大默然神契?詩(shī)至此,通首一氣,筆力天縱,令人嘆為觀止。
因此,這首詩(shī)的杰出成就原不僅僅在于為歷代論者所一再推崇、稱道的頷聯(lián),而且更在于全篇的蘊(yùn)含之深,折轉(zhuǎn)之妙,非大家手筆絕不能到此。所以以“氣壓百代”、“五言雄渾之絕”評(píng)之,殊不為過。

〔評(píng)說〕
唐庚、強(qiáng)行父《唐子西文錄》:“過岳陽(yáng)樓,觀杜子美詩(shī)不過四十字爾,氣象宏放,涵蓄深遠(yuǎn),殆與洞庭爭(zhēng)雄,所謂富哉言乎者!太白,退之輩率為大篇,極其筆力,終不逮也。杜詩(shī)雖小而大,余詩(shī)雖大而小?!?br>胡應(yīng)麟《詩(shī)藪》:“‘氣蒸云夢(mèng)澤,波撼岳陽(yáng)城’,浩然壯語(yǔ)也;杜‘吳楚東南坼,乾坤日夜浮’氣象過之。”
查慎行《初白庵詩(shī)評(píng)》:“杜作前半首由近說到遠(yuǎn),闊大沉雄,千古絕唱,孟作亦在下風(fēng)?!?br>王生《杜詩(shī)說》:“前半寫景,如此闊大;五、六自敘,如此落寞,詩(shī)境闊狹頓異。結(jié)語(yǔ)湊泊極難,轉(zhuǎn)出‘戎馬關(guān)山北’五字,胸襟氣象一等相稱,宜使后人擱筆也?!?/small2>

隨便看

 

高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時(shí)間:2026/5/15 15:45:44