網(wǎng)站首頁 高考復(fù)習(xí)資料 高考英語詞匯 高考漢語字詞 高考文言文 古詩文閱讀 舊版資料
| 詩文 | 《墨杏花折枝》 |
| 釋義 | 《墨杏花折枝》張雨 折得鄰墻紅杏枝①,春風(fēng)偷染墨胭脂。 恰如誤入仙山路,虎嘯林深月暗時②。 【注釋】 ①鄰墻紅杏:自葉紹翁《游園不值》:“滿園春色關(guān)不住,一枝紅杏出墻來?!本渲谢觥"诨[:用三國吳人董奉故事。董奉居廬山,為人治病,不收錢,重病得愈者,令栽杏五株,輕者栽一株。數(shù)年后,杏樹成林。欲買者,自以谷子交換,若取杏多而置谷少,群虎嘯而逐之。見葛洪《神仙傳》。 【評說】 本詩選自陳邦彥《歷代題畫詩類》卷八七。 這首題畫詩的藝術(shù)構(gòu)思、技法運用非常巧妙。一、二句就題寫,寫畫面形象。首句,直扣題上“折枝”二字。折枝,是花卉畫技法之一,畫花卉不畫全株,不帶根,只畫一枝或數(shù)枝,故名。詩人將“折枝”分拆成兩個單字,置于句首和句尾。這種造句手法,從唐代詩人李賀處學(xué)來。李賀《雁門太守行》:“塞上胭脂凝夜紫”,長城又名“紫塞”,詩人將它拆開,分置詩句的首尾。首句又扣題面“杏花”,畫家筆下摹寫的這枝折來的紅杏,不是隨意得來,而是從鄰家墻上折來,暗用宋葉紹翁詩成句“一枝紅杏出墻來”,使詩句含蘊著很深的文化底蘊。次句,扣題面的“墨杏花”。杏花得到春風(fēng)的吹拂,分外嫣紅如胭脂,全句煉一“染”字,絕妙。杏花乃水墨畫成,其色乃黑如“墨”;胭脂本是紅色,墨杏花卻是黑色,詩人在這里已經(jīng)完成了色彩的轉(zhuǎn)換。染,是一種繪畫技法,指用水墨或顏色烘染物象,以加強藝術(shù)效果。實際上,杏花不是春風(fēng)染成的,恰恰是畫家用手中的筆濡上墨瀋染成的。 詩的后半首,張雨飛馳藝術(shù)想象,由畫面上的杏花推想開去,仿佛進入杏花林中。這時,詩人聯(lián)想到《神仙傳》里董奉的典故,于是,他便寫出“恰如誤入仙山路”,形象地表現(xiàn)自己藝術(shù)想象的境界,結(jié)句,“虎嘯”、“林深”,都緊扣杏林故事的具體內(nèi)容。巧用典故,便成為本詩的又一個明顯的藝術(shù)特征。 張雨將畫與詩的藝術(shù)構(gòu)思結(jié)合起來,畫與詩的技法結(jié)合起來,結(jié)合得很巧妙,又運用“獨主風(fēng)神”的絕句體式,把自己的藝術(shù)意想成功地寫出來,讀來風(fēng)神搖曳,足以感發(fā)人們無窮的審美遐想。 |
| 隨便看 |
|
高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩文大全共收錄221028篇詩文,基本覆蓋所有常見詩歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。