成人午夜视频一区二区无码,无码加勒比一区二区三区四区,亚洲无线中文字幕乱码,国产精品人妻系列21p

網(wǎng)站首頁(yè)  高考復(fù)習(xí)資料  高考英語詞匯  高考漢語字詞  高考文言文  古詩(shī)文閱讀  舊版資料

請(qǐng)輸入您要查詢的詩(shī)文:

 

詩(shī)文 李白《月下獨(dú)酌四首·其一》
釋義

李白《月下獨(dú)酌四首·其一》

李白《月下獨(dú)酌四首·其一》

花間一壺酒,獨(dú)酌無相親。舉杯邀明月,對(duì)影成三人。

月既不解飲,影徒隨我身1。暫伴月將影,行樂須及春。

我歌月徘徊,我舞影零亂。醒時(shí)同交歡,醉后各分散。

永結(jié)無情游,相期邈云漢2。

【注釋】

1.不解:不懂得。

2.無情游:超乎塵世俗情的交游。邈:遙遠(yuǎn)。云漢:本指銀河,此借謂天上仙境。

今譯

花叢間置酒一樽,酒香散發(fā)著誘人的芳醇。

我自斟自飲,孤獨(dú)寂寞,沒有相親。

舉杯邀請(qǐng)明月入席,我與月、影已成三人。

月兒不會(huì)飲酒,影兒也徒隨我身。

唉!姑且與那無靈無魂的月兒、影兒作伴,

人生行樂須趁著美景、良辰、青春。

乘著酒興,我引亢高歌,月兒也徘徊沉吟,

清醒時(shí),月兒、影兒與我同樂共歡,

酣醉后,月兒、影兒飄渺難尋。

愿我們永結(jié)知己,超乎俗塵,

相約同游在那飄渺的白云。

隨便看

 

高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語學(xué)習(xí)材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時(shí)間:2026/5/15 20:03:50