成人午夜视频一区二区无码,无码加勒比一区二区三区四区,亚洲无线中文字幕乱码,国产精品人妻系列21p

網(wǎng)站首頁(yè)  高考復(fù)習(xí)資料  高考英語(yǔ)詞匯  高考漢語(yǔ)字詞  高考文言文  古詩(shī)文閱讀  舊版資料

請(qǐng)輸入您要查詢的詩(shī)文:

 

詩(shī)文 詩(shī)經(jīng)·鴟鸮
釋義

詩(shī)經(jīng)·鴟鸮


鴟鸮鴟鸮!①    貓頭鷹啊貓頭鷹!
既取我子,     你已抓走我娃娃,
無(wú)毀我室?!    〔灰贇业募?。
恩斯勤斯,②    日夜操勞費(fèi)盡心,
鬻子之閔斯?、邸  轲B(yǎng)孩子累又乏!

迨天之未陰雨,④  趁著天晴沒(méi)陰雨,
徹彼桑土,⑤    取些桑杜枝和皮,
綢繆牖戶。⑥    修補(bǔ)窗子和門戶。
今女下民,⑦    現(xiàn)在你們下面人,
或敢侮予!     有誰(shuí)還敢來(lái)欺侮!

予手拮據(jù),⑧    我手發(fā)麻太疲勞,
予所捋荼,⑨    我采蘆花來(lái)墊巢,
予所蓄租,⑩    我還貯存干茅草,
予口卒瘏,(11)   我的嘴巴累痛了,
曰予未有室家!(12) 窩還不曾修理好!

予羽譙譙,(13)   我的羽毛已枯焦,
予尾翛翛。(14)   我的尾巴象干草。
予室翹翹,(15)   我的窩兒險(xiǎn)又高,
風(fēng)雨所漂搖,    風(fēng)吹雨打?又搖,
予維音嘵嘵!(16)  嚇得我啊吱吱叫!


(據(jù)程俊英譯文有改動(dòng))



【注】 ①鴟鸕 (chi xiao) : 貓頭鷹,一種猛禽。我國(guó)民間傳統(tǒng)的看法以為它是兇惡、不吉祥的鳥。②恩: 殷。恩勤: 殷勤。斯:語(yǔ)助詞。③鬻 (yu) : 通 “育”,養(yǎng)育。閔(min): 病。④迨 (da) : 及,趁著。⑤徹: 取,在此為裂取、剝啄之意。土: “杜”的借字。桑土:桑樹、杜樹,這里指鳥兒用嘴啄來(lái)筑巢用的桑、杜的樹皮枝干。⑥綢繆 (mou): 纏縛,此指鳥編織、壘砌 (鳥巢) 。牖(you)戶: 窗和門。⑦女: 汝,你們。下民:樹下所居的人。⑧拮據(jù): 手爪過(guò)累而拘攣不靈便。⑨捋: 手從上往下勒取。荼(tu): 茅草的花。⑩蓄: 積聚。租:“蒩”的借字,茅草。(11)卒: 同悴。卒瘏(tu):口因太累而致病痛。此句與首句相排比,似應(yīng)在二、三句之前,疑有錯(cuò)簡(jiǎn)。(12)曰: 同聿,語(yǔ)助詞。家: 古音讀gu。(13)譙譙 (qiao): 形容羽毛稀少枯干。(14)翛翛(xiao):形容羽毛枯焦而無(wú)光澤。(15)翹翹:形容其窩高而危險(xiǎn)。(16)嘵嘵(xiao):因恐懼發(fā)出的哀鳴。

這首特殊形式的抒情詩(shī),表現(xiàn)手法獨(dú)特新穎,具有強(qiáng)烈深沉的情感和濃郁的悲劇意味,千百年來(lái)不知扣動(dòng)了多少人的心扉。
詩(shī)中的抒情主人是一只痛失愛子的鳥兒,是一個(gè)在敵人 (鴟鸮)、破壞者(下民)和自然界的凄風(fēng)苦雨包圍夾攻下滿心驚惶的弱者,是一個(gè)為了生存、為了延續(xù)后代在悲痛中撐持著、拼命勞作,身心交瘁的小生命。她悲憤地向兇惡的敵人——民間傳統(tǒng)觀念中的惡鳥貓頭鷹求告: “你既已奪走我的孩子,就不要再毀我的家了! ”面對(duì)空了的鳥巢,她回想孕育之艱辛,哀泣自己“恩斯勤斯,鬻子之閔斯! ”屋漏偏遇頂頭風(fēng),天又要陰沉下來(lái),她趁風(fēng)雨還沒(méi)來(lái),一趟趟飛去尋找、剝啄筑巢的桑枝杜葉,樹皮草根,銜回來(lái)把窩捆扎結(jié)實(shí),鋪暖和。那些樹下居住的人類,常常投石、搗窩,帶來(lái)意想不到的災(zāi)難。所以她警惕著、注視著,看會(huì)不會(huì)有誰(shuí)來(lái)欺侮?又擔(dān)心又焦急,她捋下蘆花,貯存干茅草,不停地采集搬運(yùn),直累得手爪發(fā)僵活動(dòng)不靈,嘴巴磨痛,可是,用盡了全力窩還是沒(méi)有修好! 這不幸的鳥兒被痛苦辛勞折磨得羽毛凌亂無(wú)光,枯焦衰敗,尾巴亂如干草。疾風(fēng)驟雨撲打來(lái)了, 又高又險(xiǎn)的鳥窩搖?動(dòng)蕩, 她被嚇得驚叫悲鳴, 發(fā)出“曉曉”的聲音。
這是怎樣一個(gè)憂心如焚、恐懼萬(wàn)端而又頑強(qiáng)拼搏的生靈??!這是一種多么令人心酸、同情的命運(yùn)??!當(dāng)人們?yōu)橹畡?dòng)容,與之共鳴時(shí),聽到的已不再是一曲鳥兒的悲歌,而是人類在存歿凍餒、苦難憂患面前,從內(nèi)心深處發(fā)出的飽含痛楚悲傷的歌。
生民之初,痛苦憂患就象影子一樣,與人類相廝守??梢哉f(shuō)沒(méi)有痛苦憂,患就不成其為人類,就沒(méi)有人生。只不過(guò)在人類的自我感覺(jué)還不夠敏銳、自我意識(shí)還十分朦朧時(shí),這種痛苦憂患不為文學(xué)所表現(xiàn)罷了。一樣是“離離原上草,一歲一枯榮”,一樣是鳥獸及蟲魚,相滅又相生,對(duì)遠(yuǎn)古人類來(lái)說(shuō)真可謂“干卿底事?”——一點(diǎn)不關(guān)痛癢。那時(shí)的人類正熱心于神話和史詩(shī)。神話的中心不是個(gè)別人物生活中的事件,而是集體的命運(yùn);而英雄史詩(shī)突出的則是集體中的英雄,也不涉及個(gè)人命運(yùn)??墒?,在風(fēng)詩(shī)產(chǎn)生的年代,有這樣一只鳥兒,她的子女被搶走了,她拼命筑巢,她在風(fēng)雨飄搖中悲鳴。幽地之人耳聞目睹了這一切,他們關(guān)注這鳥兒,把這自然界中小小的飛禽“人化”,用人類家破人亡、面臨天災(zāi)人禍時(shí)所感受到的驚恐,憂慮、悲傷、絕望等情緒,去體會(huì)鳥兒的鳴叫,于是這“音樂(lè)的耳朵”聽出了鳥兒是在長(zhǎng)歌當(dāng)哭,這才“翻譯”出這樣一首浸透血淚的詩(shī)歌來(lái)。對(duì)詩(shī)中這只鳥兒命運(yùn)的透徹觀察和深切關(guān)注,正是人類對(duì)自身命運(yùn)的觀照,是人類心底憂患意識(shí)的延伸。
“人類只是一棵蘆葦,原是世間最脆弱的東西”。在洪水猛獸、酷暑嚴(yán)寒、生老病死面前,特別是在階級(jí)社會(huì)里敵對(duì)階級(jí)間的仇恨、殘殺中,在一切有形無(wú)形的災(zāi)禍面前,人似乎太弱小了?!坝貌恢钪嫖溲b起來(lái)把人類軋碎; 一股氣流,一滴流水,足以滅亡他。然而,即使宇宙軋碎他,他也比滅亡他的宇宙更高貴:因?yàn)樗雷约旱乃劳?,知道宇宙的?yōu)勢(shì),而宇宙卻什么也不知道。”(巴斯卡《思想錄》第一卷264條)人類這棵“有思想的蘆葦”,可以感知痛苦,可以回味咀嚼痛苦,而痛苦災(zāi)難帶給人們的憂患意識(shí),也正是人類的生機(jī)與希望所在。因?yàn)橥纯嗟牧已嫒蹮捴祟?,使他們?cè)谶@亙古就燃的、永不會(huì)熄滅的毒火中涅槃升華——為擺脫這痛苦去作不屈的努力,去實(shí)現(xiàn)進(jìn)一步的追求。《豳風(fēng)·鴟鸮》中的這只鳥兒,正是這樣一棵“有思想的蘆葦”——一個(gè)有豐富深摯情感、不甘欺凌頑強(qiáng)地活下去的人。
古老的豳人用自己敏感的心、高超的文學(xué)技巧,為我們塑造了這樣一個(gè)有血有肉、憂心殷殷的形象。這是一只鳥,因?yàn)樯瞽h(huán)境、一舉一動(dòng)、外貌聲音都是鳥類逼真的描摹寫真;但這更是一個(gè)人,一個(gè)憂思深遠(yuǎn)、會(huì)說(shuō)話、會(huì)勞作的人。高妙的擬人手法使人與鳥渾然一體,形為鳥而神為人,新奇可喜。在具體細(xì)節(jié)上,寫這鳥的說(shuō)話是如泣如訴,第一章末二句的三個(gè)語(yǔ)助詞“斯”字直可令人聽到哀極而慟哭的抽泣之聲。三、四章也較多排比句,整齊而有變化,酷似反復(fù)哭訴的口氣神情。第四章一、二、四、五句末的迭字“譙譙”、“翛翛”、“翹翹”、“嘵嘵”,第三句末的迭韻連綿詞“飄搖”的使用,收到了聲形兼?zhèn)涞男Ч?,從視覺(jué)聽覺(jué)上同時(shí)傳達(dá)出鳥兒的驚懼、勞瘁。同時(shí)幾乎各章都在末句用一個(gè)五言或六言的句子來(lái)感慨悲嘆,在內(nèi)容與音樂(lè)兩方面,都與前三句形成對(duì)比,造成變化,參差錯(cuò)雜,美不可言!
不少研究著作稱本詩(shī)為 “禽言詩(shī)”,其實(shí),“在中國(guó)古代文學(xué)作品里,‘禽言’跟 ‘鳥言’ 有點(diǎn)分別?!毕胂篪B兒叫聲是在說(shuō)我們?nèi)祟惖姆窖酝琳Z(yǔ),模仿著叫聲給鳥兒起一個(gè)有意義的名字,如“布谷”、“思?xì)w樂(lè)”、“婆餅焦”,再?gòu)倪@個(gè)名字上引申生發(fā),來(lái)抒寫感情,就是“禽言”詩(shī)。名以“禽言”,依據(jù)的是宋之問(wèn)《謁禹廟》中一句詩(shī):“禽言常自呼?!笨墒潜驹?shī)不是想象鳥兒叫聲在說(shuō)人話,而是在說(shuō)它們鳥類的 “話”,經(jīng)詩(shī)人 “翻譯”而成。(說(shuō)本錢鐘書《宋詩(shī)選注》 《禽言》注一)所以,應(yīng)當(dāng)說(shuō)本詩(shī)是中國(guó)最早的一首鳥言詩(shī)。
如果凡有寓意的作品都可稱為“寓言”的話,這首寄寓頗深的詩(shī)也不妨姑妄稱之。但如果說(shuō)寓言是為了進(jìn)行勸誡諷刺、以形象故事來(lái)表現(xiàn)深?yuàn)W抽象的事理的文體,那么本詩(shī)顯然不是寓言詩(shī),而是一首以表現(xiàn)情緒體驗(yàn)為專長(zhǎng)手段的抒情詩(shī)。
據(jù)《尚書·全滕》記載: “武王既喪,管叔及其群弟乃流言于國(guó)曰:‘公 (周公) 將不利于孺子 (指成王) ?!?周公乃告二公 (召公奭、太公望) 曰:‘我之弗辟 (避) ,無(wú)以告我先王。’ 周公居?xùn)|二年,則罪人斯得。于后,公乃為詩(shī)以貽王,名之日《鴟鸮》?!彼粤鱾鞯恼f(shuō)法一般都以為此詩(shī)乃周公所作,且周公自比于大鳥,“鴟鴟”比殷武庚,“既取我子”的“子”比管叔、蔡叔,“鬻子”比成王,“寶家”比周圍。從這一思路理解下去,遂有關(guān)于本詩(shī)“其詞艱苦深?yuàn)W,不知當(dāng)時(shí)成王如何便即理會(huì)得”(《朱子語(yǔ)類》) 之類的議論。可是,就連說(shuō)這話的老先生也疑心“詩(shī)詞多是出于當(dāng)時(shí)鄉(xiāng)談,雜而為之。如鴟鸮、拮據(jù)、捋茶之語(yǔ),皆此類也?!蔽涸凑J(rèn)為此詩(shī)應(yīng)為“邠 (即豳) 國(guó)舊風(fēng)”。我們認(rèn)為: 這顯然是一首民歌體的作品,和其他這類作品一樣“出于鄉(xiāng)談,雜而為之”,是周人居豳時(shí)所作。近人已考證出《尚書·全滕》是偽作,周公作 《鴟鸮》一說(shuō)自然靠不住。但如果說(shuō)周公救亂居?xùn)|之初,征引本詩(shī),所謂述而不作,或創(chuàng)造性地征引 (述而加工),那么,他可謂深得詩(shī)心,用這首詩(shī)來(lái)表達(dá)他痛定思痛、居安思危的感慨,暗喻現(xiàn)實(shí)、藉明心跡,是再恰當(dāng)不過(guò)的了。

隨便看

 

高三復(fù)習(xí)網(wǎng)詩(shī)文大全共收錄221028篇詩(shī)文,基本覆蓋所有常見詩(shī)歌美文的中英文翻譯及賞析,是不可多得的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)材料。

 

Copyright © 2002-2024 zjsgfm.com All Rights Reserved
更新時(shí)間:2026/5/15 22:59:29